L'offre de la traduction et de l'interprétation pour les compagnies et les entreprises
Mesdames et Messieurs!
Depuis quelque temps l'Office de la Traduction et de l'Interprétation Tomasz Klonowski à Opole s'occupe des services de la traduction pour les compagnies et les entreprises qui comprennent toute la gamme de thèmes - les textes techniques, économiques, fiscaux et légaux en passant par l'interprétation des négotiations et conférences commerciales et aussi des rencontres du business. L'Office rédige et intérprète les textes conformément aux règles du code des traducteurs et intérprètes polonais TEPIS. L'Office vous livrera les traductions et interprétations en conservant:
- les délais,
- la haute qualité des traductions,
- la confidentialité du contenu des traductions.
L'Office vous offre les traductions et interprétations de et en les langues étrangères suivantes:
- anglais (assermenti / non-assermenti),
- allemand (non-assermenti),
- français (non-assermenti).
Etendue thématique:
- Des traductions
- les documents légaux(testaments, les contrats des compagnies, mises en cause, actes notariés etc.),
- les documents officiels (les documents du bureau de l'état civil, contrats de l'emploi, les documents de la voiture etc.),
- les documents fiscaux (rapports fiscaux, bilan, comptes de résultat),
- les documents traitant de la technologie et technique (les manuels, documents techniques etc.),
- d'autres traductions sur demande.
- Des interprétations
- simultanées - conduites simultanément (la même étendue thématique),
- consécutives- en suivant l'orateur (la même étendue thématique).
- Le service traducteur-intérprète pour les compagnies
- l'interprétation des rencontres du business,
- la traduction des conférences,
- l'assistence linguistique en règlant les affaires sur distance (p.ex. le coup de fil, la traduction de la correspondance etc.).
L'Office applique la politique des prix des traductions favorable envers le client en vous proposant la réduction des prix de 20% pour les traductions et interprétations. En cas des traductions le client paie pour chaque page A4, par contre les services de l'interprétation sont payées pour chaque heure. N'oubliez pas aussi que la base de règlemets de compte pour les services est le nombre des pages traduites par le traducteur, et non le nombre des pages livrées par le client.
Vous pouvez nous contacter sous le numéro 668 792 793 ou en visitant l'Office (ul. Oleska 117, Opole, le bâtiment Spółdzielnia Pracy vis-à-vis de l'hypermarché Biedronka)